Tralalère !: Untranslatable Words from Around the World 

lickystickypickyme:

Toska

Russian – Vladmir Nabokov describes it best: “No single word in English renders all the shades of toska. At its deepest and most painful, it is a sensation of great spiritual anguish, often without any specific cause. At less morbid levels it is a dull ache of the…

(Source: matadornetwork.com)

@1 year ago with 433 notes
  1. andiateapear reblogged this from capucha
  2. leanonstephen reblogged this from lickypickystickyfree
  3. thegoodest reblogged this from lickypickystickyfree
  4. ashmariie reblogged this from lickypickystickyfree
  5. xert reblogged this from tondalayo
  6. tondalayo reblogged this from drinkthe-koolaid
  7. chauvettie reblogged this from capucha
  8. tillapia reblogged this from anaphora
  9. anaphora reblogged this from siamesescars
  10. allpretend reblogged this from diamondfordisease
  11. diamondfordisease reblogged this from capucha and added:
    Toska Russian – Vladmir Nabokov describes it best: “No single word in English renders all the shades of toska. At its...
  12. siamesescars reblogged this from capucha
  13. atechnicolorgirl reblogged this from capucha
  14. wholesomeobsessive reblogged this from torayot
  15. behindcurtain reblogged this from capucha
  16. thoughtsinthesun reblogged this from capucha
  17. wetjewels reblogged this from lickypickystickyfree
  18. wandamoosejaw reblogged this from capucha
  19. zzzidney reblogged this from capucha
  20. pseudoflaneur reblogged this from capucha
  21. bffs4evr reblogged this from capucha
  22. snowchild86 reblogged this from capucha
  23. rudesauce reblogged this from lickypickystickyfree